Judai Poetry in Urdu is about the sadness of being apart from someone you love. It shows the pain and emptiness that comes when you miss someone deeply. These poems talk about the feelings of loneliness and longing when loved ones are not near.

The words in Judai Poetry are simple but full of emotions. Poets describe crying silently, sleepless nights, and remembering happy moments with someone now far away. These lines help people express the sadness that is hard to put into words.

People love Judai Poetry because it understands the heart. It helps readers feel that they are not alone in their pain. Sharing or reading these poems gives comfort and makes the feelings of missing someone a little easier to bear. Emotional & Sad Judai Poetry in Urdu | Beautiful Judai Poetry in Urdu to Express Missing Someone | Judai Poetry in Urdu Feel the Pain of Separation | Deep & Romantic Judai Poetry in Urdu for Broken Hearts | Heart-Touching Judai Poetry in Urdu for Emotional Souls | Express Your Emotions with Judai Poetry in Urdu | Heartbreaking Judai Poetry in Urdu | Emotional Judai Poetry in Urdu for Missing Someone | Sad & Deep Judai Poetry in Urdu | Touching Judai Poetry in Urdu for Broken Hearts

Judai Poetry in Urdu

اب کے ہم بچھڑے تو شاید کبھی خوابوں میں ملیں
جس طرح سوکھے ہوئے پھول کتابوں میں ملیں
Ab ke ham bichhde to shayad kabhi khvabon mein milen
Jis tarah sukhe hue phuul kitabon mein milen

کس کس کو بتائیں گے جدائی کا سبب ہم
تو مجھ سے خفا ہے تو زمانے کے لیے آ
Kis kis ko bataenge judai ka sabab ham
Tu mujh se khafa hai to zamane ke liye aa

ہوا ہے تجھ سے بچھڑنے کے بعد یہ معلوم
کہ تو نہیں تھا ترے ساتھ ایک دنیا تھی
Hua hai tujh se bichhadne ke baad ye maalum
Ki tu nahin tha tere saath ek duniya thi

آپ کے بعد ہر گھڑی ہم نے
آپ کے ساتھ ہی گزاری ہے
Aap ke baad har ghadi ham ne
Aap ke saath hi guzari hai

اب جدائی کے سفر کو مرے آسان کرو
تم مجھے خواب میں آ کر نہ پریشان کرو
Ab judai ke safar ko mere asan karo
Tum mujhe khvab mein aa kar na pareshan karo

تم سے بچھڑ کر زندہ ہیں
جان بہت شرمندہ ہیں
Tum se bichhad kar zinda hain
Jaan bahut sharminda hain

ملنا تھا اتفاق بچھڑنا نصیب تھا
وہ اتنی دور ہو گیا جتنا قریب تھا
Milna tha ittifaq bichhadna nasib tha
Vo utni duur ho gaya jitna qarib tha

اس کو جدا ہوئے بھی زمانہ بہت ہوا
اب کیا کہیں یہ قصہ پرانا بہت ہوا
Us ko juda hue bhi zamana bahut hua
Ab kya kahen ye qissa purana bahut hua

آئی ہوگی کسی کو ہجر میں موت
مجھ کو تو نیند بھی نہیں آتی
Aai hogi kisi ko hijr mein maut
Mujh ko to niind bhi nahin aati

بدن میں جیسے لہو تازیانہ ہو گیا ہے
اسے گلے سے لگائے زمانہ ہو گیا ہے
Badan mein jaise lahu taziyana ho gaya hai
Use gale se la gayezamana ho gaya hai

وہ آ رہے ہیں وہ آتے ہیں آ رہے ہوں گے
شب فراق یہ کہہ کر گزار دی ہم نے
Vo aa rahe hain vo aate hain aa rahe honge
Shab-e-firaq ye kah kar guzar di ham ne

کتنی لمبی خاموشی سے گزرا ہوں
ان سے کتنا کچھ کہنے کی کوشش کی
Kitni lambi khamoshi se guzra hoon
Un se kitna kuchh kahne ki koshish ki

نیا اک رشتہ پیدا کیوں کریں ہم
بچھڑنا ہے تو جھگڑا کیوں کریں ہم
Naya ik rishta paida kyun karen ham
Bichhadna hai to jhagda kyun karen ham

جس کی آنکھوں میں کٹی تھیں صدیاں
اس نے صدیوں کی جدائی دی ہے
Jis ki ankhon mein kati thiin sadiyan
Us ne sadiyon ki judai di hai

اس کو رخصت تو کیا تھا مجھے معلوم نہ تھا
سارا گھر لے گیا گھر چھوڑ کے جانے والا
Us ko rukhsat to kiya tha mujhe maalum na tha
Saara ghar le gaya ghar chhod ke jaane vaala

کچھ خبر ہے تجھے او چین سے سونے والے
رات بھر کون تری یاد میں بیدار رہا
Kuchh khabar hai tujhe o chain se sone vaale
Raat bhar kaun teriyaad mein bedar raha

آ کہ تجھ بن اس طرح اے دوست گھبراتا ہوں میں
جیسے ہر شے میں کسی شے کی کمی پاتا ہوں میں
Aa ki tujh bin is tarah ai dost ghabrata hoon main
Jaise har shai mein kisi shai ki kami paata hoon main

روتے پھرتے ہیں ساری ساری رات
اب یہی روزگار ہے اپنا
Rote phirte hain saari saari raat
Ab yahi rozgar hai apna

یوں لگے دوست ترا مجھ سے خفا ہو جانا
جس طرح پھول سے خوشبو کا جدا ہو جانا
Yuun lage dost teramujh se khafa ho jaana
Jis tarah phuul se khushbu ka juda ho jaana

وہ ٹوٹتے ہوئے رشتوں کا حسن آخر تھا
کہ چپ سی لگ گئی دونوں کو بات کرتے ہوئے
Vo TuTte hue rishton ka husn-e-akhir tha
Ki chup si lag gai donon ko baat karte hue

اس قدر مسلسل تھیں شدتیں جدائی کی
آج پہلی بار اس سے میں نے بے وفائی کی
Is qadar musalsal thiin shiddaten judai ki
Aaj pahli baar us se main ne bevafai ki

جدائیوں کے زخم درد زندگی نے بھر دیے
تجھے بھی نیند آ گئی مجھے بھی صبر آ گیا
Judaiyon ke zakhm dard-e-zindagi ne bhar diye
Tujhe bhi niind aa gai mujhe bhi sabr aa gaya

جدا کسی سے کسی کا غرض حبیب نہ ہو
یہ داغ وہ ہے کہ دشمن کو بھی نصیب نہ ہو
Juda kisi se kisi ka gharaz habib na ho
Ye daagh vo hai ki dushman ko bhi nasib na ho

تھی وصل میں بھی فکر جدائی تمام شب
وہ آئے تو بھی نیند نہ آئی تمام شب
Thi vasl mein bhi fikr-e-judai tamam shab
Vo aaye to bhi niind na aai tamam shab

مجھ سے بچھڑ کے تو بھی تو روئے گا عمر بھر
یہ سوچ لے کہ میں بھی تری خواہشوں میں ہوں
Mujh se bichhaD ke tu bhi to roega umr bhar
Ye soch le ki main bhi terikhvahishon mein hoon

تو کیا سچ مچ جدائی مجھ سے کر لی
تو خود اپنے کو آدھا کر لیا کیا
To kya sach-much judai mujh se kar li
To khud apne ko aadha kar liya kya

یہ ٹھیک ہے نہیں مرتا کوئی جدائی میں
خدا کسی کو کسی سے مگر جدا نہ کرے
Ye Thiik hai nahin marta koi judai mein
Khuda kisi ko kisi se magar juda na kare

وصل میں رنگ اڑ گیا میرا
کیا جدائی کو منہ دکھاؤں گا
Vasl mein rang ud gaya mera
Kya judai ko munh dikhaunga

مر جاتا ہوں جب یہ سوچتا ہوں
میں تیرے بغیر جی رہا ہوں
Mar jaata hoon jab ye sochta hoon
Main tere baghair ji raha hoon

میں نے سمجھا تھا کہ لوٹ آتے ہیں جانے والے
تو نے جا کر تو جدائی مری قسمت کر دی
Main ne samjha tha ki laut aate hain jaane vaale
Tu ne ja kar to judai meri qismat kar di

 

Leave A Reply

Please enter your comment!
Please enter your name here